El lenguaje jurídico a examen en la UNED

Una investigación del Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la UNED apuesta por un lenguaje jurídico más claro en Europa. La doctoranda Paloma Blasco y su directora de tesis, M. Ángeles Escobar, concluyen que algunas fórmulas tradicionales de las directivas delegadas de la Unión Europea dificultan la comprensión. Estas expresiones se utilizan para formular obligaciones legales. Según el estudio, pueden complicar la interpretación de los textos normativos. Las autoras proponen alternativas lingüísticas que mejoran la claridad sin modificar el valor jurídico de las disposiciones.

El estudio analiza la expresión de las obligaciones legales en inglés y español. Para ello, utiliza un corpus paralelo de directivas delegadas publicadas entre 2020 y 2024. Las investigadoras aplicaron técnicas de lingüística de corpus y procesamiento del lenguaje natural. Estas herramientas permitieron identificar patrones de uso y comparar los recursos lingüísticos empleados en ambas lenguas.

La investigación se centra en el verbo modal shall en inglés y el futuro simple en español. Ambos aparecen en la parte dispositiva de las directivas delegadas. El análisis muestra que algunas construcciones tradicionales dificultan la interpretación del contenido normativo. Este problema aumenta cuando se busca facilitar la lectura a un público amplio. Todo ello debe lograrse sin comprometer la precisión jurídica exigida en estos documentos.

Conclusiones

Las conclusiones del trabajo se enmarcan en el ámbito del lenguaje claro, una línea de investigación que promueve la redacción de textos más comprensibles y accesibles para sus destinatarios. En este contexto, las autoras destacan que la claridad y la seguridad jurídica no son objetivos incompatibles y que es posible mejorar la legibilidad de la legislación mediante el uso de fórmulas lingüísticas más transparentes.

Los resultados de la investigación se recogen en el artículo «Lenguaje claro y modalidad: análisis de un corpus paralelo con shall y futuro simple en la parte dispositiva de directivas delegadas», publicado en la revista Miscelánea. Parte de este trabajo también ha aparecido en la revista especializada Cálamo & Cran, donde se presentan algunos de los principales hallazgos del estudio.

Noticias relacionadas

El chavismo prohíbe a María Corina volver

El chavismo prohíbe a María Corina volver

El gobierno chavista de Venezuela ordenó este lunes el cierre del espacio aéreo comercial del país para bloquear el regreso de la presidente electa, María Corina Machado. La dirigente, se

Ábalos ignoró los consejos de colaborar

Ábalos ignoró los consejos de colaborar

José Luis Ábalos rechazó los consejos de dos abogados que le recomendaron colaborar con la Justicia para intentar rebajar su responsabilidad penal en el caso mascarillas. El ex ministro estaba